news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

Родной язык: вчера, сегодня, завтра // KОРПОРАЦИЯ WINDOWS ОСВОИТ ТАТАРСКИЙ // 21 февраля, № 7

В Татарстане разрабатывается пилотный проект перевода на татарский язык программных продуктов Microsoft, IBM и ALT Linux.

Об этом сообщил агентству «Интерфакс-Поволжье» заместитель министра связи республики Фарит Фазылзянов.

По его словам, работа по адаптации программ корпораций на татарский язык ведется около полугода совместно с Институтом проблем информатики и Институтом языка, литературы и искусства имени Галимджана Ибрагимова Академии наук Татарстана. В частности, Институт языка разработал татарский электронный словарь. «Предварительное согласие компаний на участие в проекте получено», - подчеркнул Ф.Фазылзянов.

Он отметил, что, в частности, во время рабочей встречи в Москве руководства министерства связи Татарстана с президентом Microsoft в России и СНГ Ольгой Дергуновой обсуждалась подготовка подписания соглашения между Татарстаном и компанией о сотрудничестве в области информационных технологий, в том числе и по вопросу, связанному с переводом на татарский язык программного обеспечения корпорации: системы Windows и офисных приложений Microsoft.

Заместитель министра добавил также, что ведутся переговоры с компаниями IBM и ALT Linux по переводу на татарский язык открытой системы Linux и офисных приложений на ее основе. Он заявил, что работа в этом направлении очень важна, так как открытая система позволяет самостоятельно разрабатывать программное обеспечение на базе Linux-платформ. Ф.Фазылзянов считает, что это будет способствовать и разработке коммерческих продуктов.

Впоследствии, отметил он, речь может идти и о создании в Татарстане компании, которая бы занималась разработкой и развитием национальной платформы, расширением линейки программных продуктов.

Ф.Фазылзянов сообщил, что инициатива Минсвязи республики по переводу на татарский язык программного обеспечения была поддержана Министерством регионального развития РФ, Министерством информационных технологий и связи РФ, Министерством экономического развития и торговли РФ.

В случае успешной реализации пилотного проекта в Татарстане, опыт локализации на национальные языки программных продуктов Microsoft, IBM, ALT Linux может быть распространен во всех двуязычных субъектах Российской Федерации.

Замминистра отметил, что первый этап пилотного проекта займет около полугода, и окончание работ по переводу на татарский язык программного обеспечения будет приурочено к 1000-летию Казани. Ф.Фазылзянов считает, что, в первую очередь, локализованными программами будут обеспечены государственные органы, бюджетные организации.

Стоимость разработки проекта по Linux направлению не превысит 3 млн рублей, по Microsoft – 10-12 млн. рублей. Однако он отметил, что для республики важна не сама разработка программ, а обеспечение выхода новых версий и приложений.

По словам Ф.Фазылзянова, реализация проекта - «один из путей приобщения населения, владеющего татарским языком, к информационным ресурсам, вовлечения его в единое информационное пространство». Единственное, чего не сообщил собеседник «Интерфакса-Поволжье» - это на какой графической основе - кириллице или латинице - будет осуществляться татаризация программных продуктов.

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100