news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100

Критик Александр Максов: «Шурале» и Нуриев – это национальная сокровищница мировой культуры

На Нуриевском фестивале балетовед и критик из Москвы прочитал лекцию о балете "Шурале".

Критик Александр Максов: «Шурале» и Нуриев – это национальная сокровищница мировой культуры

(Казань, 13 мая, «Татар-информ», Елена Кривопатре). На очередной лекции о балете XXXI Международного фестиваля имени Рудольфа Нуриева рассказали о национальном балете «Шурале». Постановка вновь вошла в репертуар фестиваля и на этот раз порадовала зрителей солистами из Мариинского театра и Франции. Непростую истории спектакля и его создателей поведал балетовед и балетный критик из Москвы Александр Максов.

«„Шурале“ раз за разом включается в репертуарную афишу фестиваля Рудольфа Нуриева в Казани. Нуриев никогда в этом балете не танцевал, но так же, как и „Шурале“, Нуриев — это национальное достояние Татарстана и национальное достояние российской культуры, и национальная сокровищница мировой культуры. Этот балет уже давно и навсегда вписан в мировые достижения человечества», — считает Александр Максов

Лекция о балете Шурале

В основе либретто этого спектакля — поэма Габдуллы Тукая, основанная на национальном фольклоре. Критик изучил образ сказочного героя и отметил, что похожие персонажи встречаются в историях многих народов.

«Шурале с одной стороны — образ собирательный, с другой стороны — размытый. Этот образ в сказках мерцает: в каких-то сказках он обретает более злобное начало, в каких-то это злое начало меньширует. Мне попадались версии, где он дух засухи и погибели, в каких-то он леший, который олицетворяет собой дух природы. А природа, как вы знаете, может быть и сурова, и доброжелательна к человеку», — делится Максов.

Как считают историки, балет «Шурале» мог бы и не появиться, если бы в 1934 году не было бы принято решение о создании Татарского государственного театра оперы и балета, рассказывает балетовед.

Лекция о балете Шурале

«В 1930-х годах были очень распространены декады культуры, музыкальные и литературные, республик и областей в столице. И вот, в 1939 году была объявлена декада татарской культуры в Москве. Когда это происходило, то тут, конечно, работа закипала, чтобы достойно показать в столице богатство нашей многонациональной родины. И, естественно, встал вопрос о национальном балете», — вспоминает Максов.

За работу над постановкой взялись известный художник и балетмейстер Леонида Якобсон, писатель и литературовед Ахмет Файзи и композитор Фарид Яруллин.

«Если бы не Якобсон, наверное, этот спектакль такого значения бы не приобрел, потому что Якобсон — это действительно великий гениальный советский балетмейстер. Родился он до революции, окончил как танцовщик театральное училище, работал в Кировском театре, это ныне Мариинский театр», — рассказывает критик.

Лекция о балете Шурале

Во время работы возникали проблемы с либретто и музыкой, так как авторы были не особо знакомы со спецификой балета, поэтому их работу приходилось несколько раз переделывать.

В 40-м году состоялась генеральная репетиция спектакля, но война стала препятствием на пути театралов. Фарид Яруллин, которого в 1941 году забрали на фронт, где он погиб, так и не увидел свое детище.

После войны премьера все-таки состоялась. Сначала на татарской сцене, а затем и в Мариинке.

«В Мариинском театре было три состава этого балета, и все три получили сталинскую премию. Крупнейшие имена в балетном мире танцевали в „Шурале“, среди которых Майя Плисецкая. Его ставили многие балетмейстеры, но такого шедевра, как у Якобсона, ни у кого не получилось», — с восхищением рассказывает Максов.

Постановку увидела не только Россия, но и Одесса, Киев и даже Мехико.

Лекция о балете Шурале

Либретто балета отличается от оригинальной версии Тукая. В нем, девушка-птица по имени Сююмбике попадает в лес, где ее крылья похищает злобный Шурале. На помощь девушки приходит Батыр, который спасает ее и приводит домой. Между героями возникает взаимное чувство, дело доходит до свадьбы, рассказывает балетовед.

«Но Сююмбике почему-то не чувствует себя счастливой, скучает по подругам-птицам. А Шурале тут как тут, он и тут решает свинью подсунуть, если так можно говорить в Татарстане. И его поспешники подкидывают девушке крылышки и она улетает. Как вы понимаете все должно закончиться благополучно», — делится Александр Максов.

В последнем, третьем действии Батыр отправляется на поиски возлюбленной в лес, поджигает там всю нечисть и воссоединяется с любимой, завершил свой рассказ критик.

Лекция о балете Шурале

Сразу после лекции состоялся показ балета «Шурале». В следующий раз Александр Максов расскажет гостям фестиваля о постановке «Дон Кихот», 14 мая, также за час до показа в розовой гостиной театра.

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100