news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

На Зеленодольском молочноперерабатывающем комбинате установят два 30-тонных молочных танка

Стоимость одного танка составляет почти 2 миллиона рублей.

(Казань, 12 октября, «Татар-информ», Лилия Чанышева). На Зеленодольском молочноперерабатывающем комбинате установят два новых молочных танка. Об этом сообщает пресс-служба Зеленодольского молочноперерабатывающего комбината.

Молочные танки представляют собой емкости для охлаждения молока и выдерживания кисломолочных продуктов. В рамках обновления производства комбината три 10-тонных танка были заменены двумя 30-тонными танками, изготовленными российской компанией «Роникс». Стоимость одного танка — 1 960 000 рублей.

Сообщается, что новое оборудование позволит автоматизировать процессы переработки молока, увеличив объемы молока на 60 тонн и ускорив приемку молока с аграрных фирм.

Согласно историко-этимологическому словарю современного русского языка, слово танк происходит от английского tank («бак», «цистерна», «резервуар»). Слово в английском языке впервые появилось во время Первой мировой войны. В целях конспирации боевые машины назвали цистернами (tanks). Британская контрразведка распускала слухи, что самоходные емкости готовятся к отправке в Египет, где британские военные нуждаются в воде. Вскоре они решили, что правдоподобнее сослаться на заказ партии цистерн для русской армии, где вода необходима для людей и пулеметов «Максим», имеющих водяное охлаждение стволов. На корпусах машин, предназначенных для отправки на германский флот, англичане с ошибками писали на русском языке: «Осторожно, танк! Отправить в Петроград». Штаб Германии знал, что англичане строят боевые машины, а не цистерны. В России новую боевую машину первоначально называли «лохань». Позже слово «tank» получило современный смысл как вид боевой машины.

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100