news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

Тинчуринцев пригласили на фольклорный фестиваль на родину малинового звона

Казанские артисты дали в Брюсселе спектакль «Люби жизнь!».

(Брюссель, 25 января, «Татар-информ», Алсу Салахутдинова). В Брюсселе завершились выступления Татарского государственного театра драмы и комедии им.К.Тинчурина. Артисты уже вернулись домой.

Три насыщенных рабочих дня и два дня в дороге пролетели одним мгновением. Но своим коротким присутствием на чужой земле, тинчуринцы оставили неизгладимый след, как в истории самого татарского театра (это были первые гастроли профессионального коллектива в Европе), так и в сердцах соотечественников. Окунуться в мир татарского театра, побывать на концерте и творческой встрече с актерами, пообщаться друг с другом на родном языке в Брюссель съехались татары с разных уголков страны.

Перед началом спектакля «Люби жизнь!» директор Российского центра науки и культуры Валерий Рунов объявил, что лирическая постановка приурочена к 125-летию со дня рождения Габдуллы Тукая. Она стала возможной благодаря поддержке Посольства РФ в Королевстве Бельгия и Министерству культуры Татарстана. Также Валерий Борисович отметил, что минувший 2011-й был назван Годом Тукая, проходил под эгидой Комиссии РФ по делам ЮНЕСКО и нашел отклик во многих странах.

Стихи Тукая звучат в Российском центре не впервые. В апреле на этой же сцене проходил музыкально-литературный вечер, здесь же тукаевские стихи переводились на французский язык.

Нынче спектакль с татарским названием «Сой гомерне!» шел на родном Тукаю языке. От параллельного перевода тинчуринцы решили отказаться, чтобы эмоциональное слово артистов не принижать монотонным синхронным переводом, так что зрители, не понимающие оригинал, перед началом спектакля получили его письменный перевод.

География, представленная в зале, была впечатляющая: различные города и деревушки Бельгии, а также Германии, Голландии, Люксембурга, и даже США. Алсу Гарифуллина, один из лидеров татарского объединения из Нью Йорка с удовольствием приняла участие в организации мероприятия. Она же переводила официальные части на английский язык.

Первый профессиональный татарский спектакль в центре Европы состоялся и весьма успешно. По словам председателя союза "Tatars in Belgium"Лилии Валеевой, он стал знаковым событием в культуре, мощным средством как для объединения татар, проживающих в разных европейских городах, так и для сохранения национальных традиций вдали от исторической родины. Небольшая, но талантливая группа молодых актеров – Лия Вильданова, Резеда Саляхова, Артем Пискунов, Ильфак Хафизов, Булат
Зиннатуллин смогли через свою музыкально-лирическую постановку донести до зрителя духовное богатство народа, продемонстрировали высокий профессионализм в театральном деле. Они эстетично и непринужденно через волшебство тукаевского слова передавали частицу истории народа, его традиции, мелодичность звучания языка. Их эмоциональные выступления, несмотря на то, что проходили на татарском языке, не
оставили никого равнодушным, дали импульс для еще более дружественного сплочения русскоговорящих соотечественников.

Импровизированный концерт, устроенный после спектакля, превзошел все ожидания. Зрители пели вместе с артистами, плакали, слушая звучание родного языка, и приглашали татарстанцев приезжать почаще. Булат Зиннатуллин неугомонно играл на баяне, Лия Вильданова и Резеда Саляхова подхватывали двойным сопрано любую из песен, которую запевали местные татары. Сам баян по прилету, к сожалению, претерпел оперативное вмешательство: его пришлось экстренно латать и чинить накануне выступления - в самолете ему продавили клавиши и полностью расстроили, несмотря на футляр и защитный слой поролона. Но татарский баян, попавший в край французских аккордеонов, даже и в починенном виде не подкачал.

Здесь же в зале организатор мероприятия – союз «Татары в Бельгии» - устроил чаепитие с татарскими яствами.

На следующий после спектакля день татары собрались в небольшом бельгийском городке Малин, где состоялась творческая встреча с казанскими артистами. Снова говорили о Тукае и его величии, татары расспрашивали главного режиссера театра Рашида Загидуллина об истории возникновения данного спектакля и о репертуаре Тинчуринского театра в целом.

Именно на этой встрече прозвучало приглашение татарским артистам от фламандской стороны принять участие в ежегодном фольклорном фестивале, проходящем в середине августа в Малине. Тинчуринцы рассказали, что у них есть, что показывать миру, к примеру, стилизованная фольклорная композиция «Аулаг ой», демонстрирующая на сцене татарский народный обряд.

Кстати, городок этот хорошо известен в России по малиновому звону. Оказывается, именно там в старину выплавляли известные колокола, звон которых стал эталоном красоты и колокольного благозвучия. Так что полетит слово о татарских плясовых по миру малиновым звоном, если поездка удастся.

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100